Suíomh / Location
In Cape Clear Island and East point Ph. Bounded on the North, South and East by the Atlantic Ocean and on the West by Carhoona, in the Barony of the East division of West Carbery and County of Cork.
Townland Name variations
For the purposes of the Cork Place Name Survey, variations in townland names were collected from both oral and documented sources for every Cork townland. Those for the Townland of Comillane are presented here.
A full bibliography of oral and documentary sources consulted for the Cork Place Name Surveys is provided in each parish volume in the Cork Place Name Archive at Cork County Library.
1607 | Camlane CPR | [] |
c. 1655-59 | Camullane DSR, DSM (1655-59), BSD (C.1666- 1703) | [] |
1659 | Comeline CI | [] |
1685 | Camulan HD | [] |
1825 | Cumalane Rental NB | [] |
1832 | Cumalaun RW | [] |
1833-34 | Coumaloun Tythe Ledger NB | [] |
1833 | Comelane TAB | [] |
1840 | Cumalaun FP Cumalaun B. S. Sk. Map Coumalane Recpt. of Rent NB Cumalane Local NB |
[] |
1840 | Cumaloun Rev. John Noonan NB Cam oilen or Camulán NB Cam-oileán, crooked island NB Comillane JOD NB Camulan NB |
[] |
1842 | Comillane OS 1, 2 | [] |
1845 | Cummolawn CRB | [] |
1851 | Cumolawn CRB | [] |
1867 | Cummolan CRB | [] |
1868 | Cum,lan CRB | [] |
1869 | Cumolan CBR | [] |
1871 | Cummulane CRB | [] |
1881 | Commelan CRB | [] |
1906 | Cummelon CRB | [] |
1908 | Coomillaun JMB (1908) | [] |
1916 | Commulaun CRB | [] |
1918 | Com-oileán, Crooked Island JPC (1918), 60 Cúm oileáin, hollow of the island JPC (1918), 60 |
[] |
1938 | Cumalán CÓS RBÉ 609: 215 | [] |
1938 | Comolán RBÉ S 295:4 | [] |
1939 | Comaileán LSC1, MFC (1975), 134 | [] |
1958 | Cúm Oileáin PM (1958), 139 | [] |
1970 | Comalán LSC 2 | [] |
1973 | Comilllane, Depression in the hills NHC (1973), 33 | [] |
1975 | Cúm an Oileáin, Hollow place or coomb of the island MFC (1975), 134 | [] |
1976 | Comalán PC | [] |
1985 | Comalán ADSD (1985), 80, CFC (1990), 19 | [] |
1986 | Cúm Oileáin PHPNWC (1986), 36 | [] |
2004 | Comalán OLCG (2004) | [] |
NOTE:
Numbers on placenames below refer to Map locations of named places and features in the townland.
A listing of the names and addresses of the Collectors and Suppliers of the placenames are given for every townland in the volumes of the Cork Place Name Survey Archives at Cork County Library.
All documentation consulted for placename references to places and features in each townland are also given in the volumes of the Place Name Archives.
No. | Name | Sources | Description |
---|---|---|---|
1. | Cnoc Phoill an Duirc | DSD | 1938 Cnoc Phoill Duirc RBÉ 609:273 1940 Cnoc Faill an Duirc LSC 1 1970 Cnoc Phoill an Duirc LSC 2, SC (1970), 85. Cnoc Phoill Duirc CFC (1990), 86 1976 Cnoc Faill an Duirc DSD Cnoc go barr na faille atá i gCnoc Phoill an Duirc agus b'shin é an gnáthainm a bhí ar an áit sa Ghaeilge DSD 1840 Foilneocohil Local NB 1840 Foilycahill FP, BSM Foilneecohill Plan NB 1840 Faill Ní Chathail, Cahill's precipice NB Faill ní Cathail, precipice of the daughter of Cahill NB 1841 Foilycahill JOD NB Foilneecohill JOD NB 1842 Foilycahill OS 1, 2 1847 Mt.Lahan M.ch. Situated in the Atlantic Ocean. NB A creek having a high precipice over it. NB Applies to a large stretch of bold rocks on the coast NBR (C. 1898) NÓTA Is sa Ghleann Oirtheach (GLO) atá Faill Ní Chathail suite. Tá an t-ainm Foilycahill as áit anseo ar SO (1842).] |
2. | Cuaisín an Tuirc | DSD | 1938 Cuaisín an Tuirc RBÉ S 295:50, 152 Cuaisín an domhain le failltreacha cúpla céad troigh ar airde ar an dá thaobh. |
3. | Poll an Duirc | DSD | 1840 Pouladhirk FP Pouladirk, a creek having a very high cliff over it NB 1840 Durk or Duck FP 1840 Poll a' Duirc, Hole of the dirk, Poll a Duiric, Pouladhirk NB Pouladhirk Local NB Poll a duiric NB Poll a’ duirc, hole of the dirk! NB 1841 Pouladirk JOD NB 1842 Cavern SO 1 1842 Pouladirk SO 1 1847 Pouladirk Ck. M. ch. 1908 Pouladirk, hole of the cave JMB (1908), 122 1918 Pouladirk, Dearc, deirc, is a cave. The same word means an eye. The connection is obvious JPC (1918), 61. 1938 Poll Duirc RBÉ 609: 306. Poll Doirc RBÉ S 295: 57. 1970 Poll an Duirc SC (1970), 94, ADSD (1985), (1985), 108, MFC (1975), 139 1973 Pouladirk, Deep Hole NHC (1973), 35 1976 Poll Duirc DSD Situated in the sea or Atlantic Ocean. NB A creek having a very high cliff over it. NB Pluais doimhin atá i bPoll Duirc. |
4. | Droichead Phoill an Duirc | DSD | 1938 Droichead Phuill a 'dTuirc RBÉ S 295:127. Saghas áirse atá ann a fágadh trasna ar Pholl an Duirc DSD |
5. | Poll an Phúca | DSD | 1965 Poll an Phúca BCC (1965) Tá Poll an Phúca eile i mBaile Fearainn Chnocán an Choimhthígh CC 3. |
6. | Mig Pholl Duirc | MÓD | 1938 Mig Pholl Duirc RBÉ 742: 327 Talamh iascaigh a bhí ag na seandaoine ba ea an mhig MÓD |
7. | Áit an Chaca | DSD | Tá an ball seo riamh salaithe ag na héin. |
8. | Garraí na Seagaí | DSD | Garraí Chac na Seagaí DSD |
9. | Carraig an Fhiolair | DSD | 1970 Carraig an Fhiolair SC (1970), 85, ADSD (1985), 55-56, 58-59 1970 Carraigín an Fhiolair RBÉ S 295: 23-24, 151; RBÉ 609: 273, SC (1970), 85 1975 Carraigín an Fhiolair, Little Rock of the Eagle MFC (1975), 134 1990 Carraigín an Fhiolair CFC (1990), 86 Carraig mhór ard i mbarr an chnoic atá ann. Tá 'An Chaothaoir Ríoga' mar chuid den charraig DSD |
10. | An Cheathrú | DSD | An Ceathrú DSD Quarter DSD 1928 Quarter LDF, LNDF 1928:88 |
11. | An Bhoilgín | DSD | Boilg Phoill an Duirc DSD 1840 Bulligfoiladhirk Local NB Builg Faill a’ duirc, bellows of the precipice of the dirk. NB 1840 Builligafoiludhirk FP Bulligfoiladhirk, local NB Builligfoiladirk, local NB Little Boilg NB 1840 Builg Faill a'Duirc, bellows of the precipice of the dirk. A breaker or rock seen only at low tide in calm NB 1841 Bulligfoiladirk JOD NB 1842 Bulligfoiladirk OS 1 1928 Builligín Phoill Duirc LTS, RBÉ 742:327 c. 1939 An Bhuilligín LTS, LDF 1975 An Bhoilgín, The Little Reef or Concealed Rock MFC (1975), 135 Situated in the Atlantic Ocean S.E. of the townland of Cumalaune. NB A breaker or rock seen only at low water and in calm weather. NB |
12. | Carraigín na gCeithre bPoll | DSD | Beart lóigh agus talamh iascaireachta. |
13. | Carraig Mharcais | PC | 1938 Carraig Mharcais RBÉ 742: 328. Ainmnithe ó Mharcas Ó Gláimhín, i.e. 1841 Marcus Glavin CRB ; 1850 HB. Tharlódh gur anso a bhí cearta lóigh a bhaint ag Marcus Glavin. |
14. | Pointe an Chuais Leithin | DSD | 1840 Punthacuouslahan, Local NB 1841 Cooslahan point, point of the broad cove, JOD NB 1847 Lahan pt. M.ch. 1899 Cooslahan Point OS 2 1928 Pointe an Chuais Leithin LNDF (1928):88 1970 Pointe an Chuais Leithin LSC 2, SC (1970), 49, 94 Situated in the townland of Cumalaun. NB A point of land. NB Applies to a bold point of rock on the coast in the Eastern portion of the Townland of Comillane, immediately north of Foilycahill NBR (c. 1898) Seo an pointe is sia soir ar an oileán agus tomhaistear Cléire ón bpointe seo go Pointe Ard an tSrutha DSD |
15. | An Cuas Leathan | DSD | 1840Cuoslahan FP, NB 1840 Cuas leathan, broad cove NB 1841 Cuaslohan Local NB 1841 Cooslahan; Broad Cove, JOD NB 1841 Cooslahan JOD NB 1842 Cooslahan SO 1 1908 Broad Cove JMB (1908), 122 1938 An Cuas Leathan RBÉ S 295: 49 1940 An Cuas Leathan LSC 1, 2, MFC (1975), 137 1973 Cooslahan, Broad Cove, Cove of the Small Cavity, Cove of the Small Lake NHC (1973), 34 Situated in the Atlantic Ocean close by the Tld. of Cumaloun. NB A small creek. NB Applies to a small cove in the eastern coast of the Townland of Commilane at the S.E. corner of Clear Island. Cooslahan pt. is at the South side of this cove NBR (c. 1898) |
16. | Gob an Chuais Leithin | DSD | Is ionann gob agus pointe nó rinn talaimh. |
17. | An Poll Gorm | DSD | Tá uisce glan doimhin ann. |
18. | Bán an Chuais Leithin | DSD | |
19. | Poll Mháire Tóibín | DSD | Tagraíonn DSD do chúrsaí chreidimh Mháire Tóibín ag cur síos do ar choilíneacht Phrotastúnach a bhí i gCléire. Tá an t-ainm Mary Tobin luaite sa CRB i 1873. 'Poll idir dhá charraig sa Chuas Leathan atá ann' RBÉ S 295: 49. Tá poll ag dul ceathrú míle faoi thalamh ansin ina bhféadfaí seasamh istigh ann. DSD |
20. | Bearna an Scrithin | DSD | 1938 Bearna an Scrithin RBÉ S 295:18-19 Bearna nó oscailt in áit atá clochach. |
21. | Garraí na Róinte | DSD | 1985 Garraí na Róinte ADSD (1985),131 1984 Garradha na Róinte DSD, IT. 29/2/1984 |
22. | Screathan na gCaorach | DSD | 1985 Screathan na gCaereach ADSD (1985), 146 An Screathan DSD 1899 Sheepfold OS 2 Is ionann Screathan agus 'Scree' an Bhéarla nó áit chlochach. |
23. | An Screathan Mór | DSD | |
24. | An Screathan Beag | DSD | |
25. | Garraí na nGearb | DSD | 'Scabby Garden' a thug DSD air. 'Gearbach, scabby, mangy FGB. |
26. | An Bán Breá | DSD | Tá an talamh anseo clochach agus ag rith le fána an chnoic DSD |
27. | An Futhar | DSD | 1938 An Futhar RBÉ 609:307 1941 'Futhar', Béaloideas Ó Chléire., Béal, X1, I-II, (1941): 28 1985 'Futhar / Fothar' ADSD (1985), 128, 145-146 |
28. | Futhar Rinn na hÓgha | DSD | 1985 Futhar Rinn na hÓgha ADSD (1985), 146 Futhar Rinn na hÓighe? Cnoc nó áit ard os cionn faille atá sa bhFuthar. Tá paiste leibhéalta ag a bharr. |
29. | Goirtín an Bhealaigh | DSD | 1985 Goirtín an Bhealaigh ADSD (1985), 57 Goirtín a Mheathlaigh DC. 'Bliain an Mheathlaithe'a tugtar ar bhliain an Ghorta. Thugtai Goirtín na Meala ar an ngort chomh maith DC. |
30. | Leaca an Aitinn | DSD | Faightear dhá shórt aitinn ag fás i gCléire; An tAiteann Gaelach agus an tAiteann Franncach. |
31. | The China Wall | DSD | Claí teorainn atá ann a raibh aighneas ina thaobh tráth DSD |
32. | An Stuaic | DSD | An Stocán DSD An Monument DSD Go hard os cionn na farraige tá 'gallán cloch' thart ar seacht dtroigh ar airde. Scata d'fhir óga an oileáin a thóg é ar mhaithe le spóirt tráthnóna breá éigin sna triochaidí. Bhí DSD féin ar dhuine acu. Thart ar 430 troigh os cionn farraige atá 'An Monument'. Cf. SAC |
33. | Garraí na mBéiliceach | DSD | 1985 Garraí na mBéiliceach ADSD (1985), 57 Garraí na mBéileach DC Clocha móra 'sea béileacha agus is ball clochach í an áit seo DSD Garraí na Méirleach DC |
34. | Garraí ag Bun na Páirce | DSD | |
35. | Cnocán Rua | DSD | Cnocán Ruadh DSD Cf. An Lóchrann, Samhain 1930. |
36. | Cró na gCaorach | DSD | Chuirtí na caorigh agus na huain ann san oíche. |
37. | An Chaológ | DSD | Is doichí gur Caol-fhód, téarma talmhaíochta, atá i gceist san ainm. |
38. | An Bheaifití | DSD | Bhíodh lín ag fás ann tráth as a deintí Beaifití nó Calico DSD |
39. | An Bán | DSD | 1938 An Bán RBÉ S 295:18-19 Bán, 'pasture land', 'field' PHPNWC (1986), 496. Cf. An Bán Mór A 82. |
40. | Barr an Chnoic | DSD | |
41. | Garraí na hAbhann | DSD | 1965 Garraí na hAbhann BCC (1965) |
42. | Na Lochtíní | DSD | Luíonn an talamh in ardáin anseo. |
43. | Garraí Chonchúir Bhig | Garraí le Conchúr Beag Ó Drisceoil, i.e. 1849 Cornelius Driscoll Jnr. FB (1849). 1853 Cornelius Driscoll GV | |
44. | Tobar Chonchúir Bhig | DSD | 1965 Tobar Chonchúir Bhig BCC (1965) Tagraíonn an Field Book 1849 do Cornelius Driscoll Jnr. agus do thobar ar an ngabháltas. |
45. | Currach Beag | DSD | |
46. | Garraí Fhinín Mhic Shéamais | DSD | Garraí le Finín Ó Drisceoil, i.e. 1885 Florence Driscoll VB, mac le Séamas, i.e. James Driscoll 1849 FB (1849). |
47. | Garraí Theas | DSD | |
48. | Garraí Chon Uí Chéadagáin | DC, DSD | Garraí le Conchúr Ó Céadagáin, i.e. 1850 Cornelius Cadogan HB. |
49. | Tobairín Shéamais | DC | Tobar le Séamas Ó Drisceoil, i.e. 1853 James Driscoll GV |
50. | Garraí Sheáin Uí Chéadagáin | DC | |
51. | Tigh Sheáin Uí Chéadagáin | DC | Luaitear John Cadogan sa VB i 1864, 1885, 1907, 1920. |
52. | An Leacain | DSD | |
53. | Garraí na hAbhann | DSD | |
54. | Garraí Laisteas den Bhóthar | DSD | |
55. | Garraí Theas | DSD | |
56. | Port Thiar | DSD | An Port |
57. | Port Thoir | DSD | |
58. | Garraí an Phoirt | DC | |
59. | Garraí Sheáin an Ghiolla | DSD | Garraí Sheáin an Ghiolla BCC (1965) Forshloinne a ghabhann le Clann des na Drisceolaigh sea 'Giolla'. d |
60. | Garraí Léan Nic Giolla | DC | Bhí athair Flor Mhóir pósta le Léan Nic Giolla. Flor Mór a bhí air sin chomh maith. Deartháir leis ba ea Seán Léan Nic Giolla. Drisceolach ba ea Léan Nic Giolla agus bhí a cuid talaimh ag rith síos go Cuas an Dúglais.di |
61. | Garraí na Cuaiche | SCD, DSD | |
62. | Garraí an Chnoic | SCD, DSD | Garraí Beag SCD. |
63. | Leaca Ghoirtín an Bhealaigh | DSD | |
64. | Leaca an Chnoic | DC | |
65. | Garraí an Chnoic | DC | |
66. | An Charraig | DC | |
67. | Páirc an Choinligh | DC | Páirc an Choinligh BCC (1965) Chuirtí cruithnneacht, coirce nó eorna ann agus tar éis a mbainte, coinleach a bhí fághta DSD diii |
68. | Garraí an Chnoic | DC | |
69. | Páirc an Chapaill | DC | |
70. | Garraí Mharcais | SCD, DC | 1938 Garraí Mharcais RBÉ 742: 328 Garraí le Marcus Ó Gláimhín, i.e. 1845 Marcus Glavin CRB, 1850 HB. Garraí beag theas an chnoic ba ea é DC div |
71. | An Biríneach | DC | 1965 Biríneach BCC (1965) A hardy seashore reed, used for thatch and mats FGD. dv |
72. | Tobar an Bhirínigh | SCD | 1965 Tobar an Bhirínigh BCC (1965) |
73. | Capall Bán | DC | 1965 Capall Bán BCC (1965) Tá an pháirc seo taobh leis an fharraige ar an taobh theas den chnoc agus carraig mhór fhada bhán ar a nglaotar An Capall Bán ar thaobh amháin de DC |
74. | Garraí Dhonncha Chon | DC | 1965 Garraí Dhonncha Dearg BCC (1965) Garraí le Donncha Chon Ó Drisceoil, i.e. 1849 Denis Driscoll (Con) FB (1849); 1853 Denis Driscoll Cors GV; 1864 Denis Driscoll, Curly VB |
75. | An Cnoc | DC | |
76. | Garraí na Spideog | DC | Tá an Spideog Erithacus rubecula (linnaeus) ar cheann des na héin is gnáthaí agus is flúirsí dá bhfeictear i gCléire.dvi |
77. | Páirc an Fhionnáin | DC | Páirc an Fhionnáin Bhuí Páirc an Eidhneáin Bhuí DC Fionnán, a kind of long coarse white grass which grows on marshy land, used for making grass (súgán) ropes, bedding for cattle. Fionnánach, tall coarse white-yellow grass used for brooms FGD. dvii |
78. | Tobar Pháirc an Fhionnáin Bhuí | DC | |
79. | An Currach | DC | |
80. | An Port | DC | |
81. | An Loch | DC | Loch an Chomaláin DC 1938 Loch a' Chomaláin RBÉ S 295:143, 150 Loch an Fhionnáin Bhuí DC Taispéantar loch ar léarscáil SO 1, ach ní ainmnítear í. dviii |
82. | Dreapa an Phúca | DSD | 1965 Dreapa an Phúca BCC (1965) dix |
83. | Leacain an Chnoic | DSD | |
84. | Garraí Dhonncha Uí Chrónacháin | DSD | Bhí Crónachán ar ceann de fhorshloinnte na nDrisceolach. Ba le Donncha Crónachán Ó Drisceoil an garraí seo, i.e. 1885 Denis Driscoll VB |
85. | An Garraí Mór | SCD, DSD | 1965 Garraí na Gréine BCC (1965) Cuid den Gharraí Mór 'sea í anois BCC (1965) |
86. | Garraí an Tí | DC | Páirc an Tí DSD |
87. | Garraí Bhait | DSD | Garraí le Batt Ó Drisceoil nó Batt. an Ghiolla DC |
88. | Tobar Bhait | DC | |
89. | Cabhlach Bhait | DC | |
90. | Róidín Bhait | DSD | |
91. | Crosaire Bhait | DSD | Crosaire agus déanamh "T" air. DSD |
92. | Carraig an Chomaláin | DSD | 1938 Carraig an Chomaláin RBÉ S 295:144, ADSD (1985), 58. 1840 Rocky FP |
93. | Garraí Phádraig | DSD | |
94. | Gort an Tí | DSD | |
95. | Drom an Ghalláin | DSD | |
96-97. | Gort an Mhoirtéil | DSD | |
98. | Íochtar Gort an Mhoirtéil | DSD | |
99. | Garraí Léan Gós | DSD | |
1990 | Garraí Léan Gós | CFC (1990), 29 | |
100. | Cabhlach Léan Gós | DSD | |
1985 | Cabhlach Léan Gós | ADSD (1985), 64 | |
101. | Tobar Léan Gós | DSD | Cf. ADSD (1985) (1985), 64. Lochán Léan Gós |
102. | An Gallán | DSD | Tá an Gallán a bhí sa pháirc tráth sáite sa chlaí teorainn thiar anois. |
103. | Goirtín Dhiarmaid Óig | DSD | Gort Dhiarmaid Óig |
104. | Barr na Leacan | DSD | |
105. | Tigh Chiaráin Chiaráin | DSD | Tigh le Ciarán Ó Drisceoil, i.e. 1928 Kieran Driscoll. VB |
106. | An Comolán Mór | DSD | |
107. | An Comolán Beag | DSD | |
108. | Droichead Chonchúir Uí Shé | DSD | Con Shea's Bridge DSD Innealtóir de chuid na Comhairle Chontae a bhí i mbun oibre ar na bóithre i gCléire thart ar an bhliain 1925 ba ea Con Shea DSD |
109. | An Currach | DSD | |
110. | Garraí Éireamhóin | DSD | Tá an t-ainm Éireamhóin in úsáid i measc Drisceolach le fada an lá. Tá Drisceolaigh Éireamhóin ann agus ba iad - agus is iad fós - na Éireamhónaigh iad. |
111. | Dreapa Bheití | DSD | Ó Bheist nó Betty Ní Dhálaigh do hainmníodh DSD |
112. | Cabhlach Bheití | DSD | Cabhlach le Beití Ní Dhálaigh, i.e. 1849 Elizabeth Daly HB. |
113. | Ceathrú Bheití | DSD | 1965 Ceathrú Bheití BCC (1965) Ceathrú talaimh le Beití Ní Dhálaigh, i.e.1849 Elizabeth Daly FB (1849). |
114. | Garraí Dhearbaí DSD | 1965 Garraí Dhearbaí BCC (1965) | Phós Darby Driscoll agus Catherine Fohile, 1841 CMR Ba le Diarmaid Mór Ó Drisceoil an garraí seo DSD |
115. | Garraí Beag DSD | 1965 Garraí Beag BCC (1965) | |
116. | Cuas na gColúr DSD | ||
117. | Cuas an Chapaill DSD | 1940 Cuas an Chapaill LSC 1, 2, MFC (1975), 136 1899 Coosacoppal OS 2 c. 1898 Coosacoppal (Horse Cove NBR (c. 1898) 1973 Cove of the Horses NHC (1973), 34 | Applies to a small cove in the Eastern coast of the Townland of Comillane, 10 chains north of Cooslahan NBR (C. 1898) Cooslahan atá ar SO 1 (1842) i leith na háite seo. |
118. | Boilg Chuas an Chapaill DSD | ||
119. | Tón na gCaincín DSD | 1928 Tón na gCaincíní LNDF (1928):88, LDF, LSC 1 1970 Tón na gCaincín LSC 2 1975 Tón na gCoincíní MFC (1975), 140 | |
120. | Garraí Dhiarmaid na Páirce DSD | 1965 Garraí Dhiarmaid na Páirce BCC (1965) | Garraí le Diarmaid Ó Drisceoil, i.e. 1833 Jehr. Parkey TAB. Forshloinne de chuid na nDrisceolach ba ea "Páirce". |
121. | An Pháirc Mhór DSD | 1965 An Pháirc Mhór BCC (1965) | |
122. | An Pointe DSD | 1838 An Pointe RBÉ S 295:18-19 | Na Pointí DSD |
123. | Garraí Chuas an Chapaill DSD | ||
124. | Scol na Cáige DSD | 1938 Scol na Cáige RBÉ 742: 328; ADSD (1985), 58. | Bhíodh na Cáig ag dul isteach os cionn na faille ann DSD |
125. | Leaca na mBráthar DSD | 1965 Leaca na mBráthar BCC (1965), ADSD (1985), 14 | |
126. | Cuas an Ghainimh DSD | ||
127. | Leaca na Mór Bráide? | 1965 Leaca na Mór Bráide BCC (1965) | |
128. | Garraí an Aitinn | 1965 Garraí an Aitinn BCC (1965) | |
129. | An Cnocán | 1965 An Cnocán DSD | |
130. | An Pháircín | 1965 An Pháircín BCC (1965) | |
131. | An Pháirc Mhór | Páirc Mhóir DSD | 1965 An Pháirc Mhór BCC (1965) Bhí cabhlach ann tráth. Ainm mná atá i gceist agus ní 'An Pháirc Mhór' ach 'Páirc Mhóir' DSD |
132. | Garraí na Cille | 1965 Garraí na Cille BCC (1965) | Cuid den sean-Chill ar a dtugtaí Cill Bhrún 'sea an garraí seo. |
133. | Gortán an Aoil | 1965 Gortán an Aoil BCC (1965) | |
134. | Gort an Tí JSD. | ||
135. | Cabhlach Mhíchíl na Páirce JSD. | Tigh le Mícheál Ó Drisceoil, i.e. 1849 Michael Driscoll FB (1849). Cf. 'Muintir na Páirce Abhus' DSD, IT. 12/3/1980. | |
136. | Tigh Sheáin na Páirce | Tigh le Seán Ó Drisceoil, i.e. 1917 John Driscoll, athair JSD. | |
137 | Tigh Sheáin D. JSD | Tigh Sheáin D. Ó Drisceoil JSD | |
138 | Draenáil Dhiarmada Bháin DSD | 1980 Draenáil Dhiarmada Bháin DSD | |
139 | Cill Bhrún | 1655-59 Killmorowne Down Survey Ref. NB 1655-59 Kilmorowne DSM (1655-59) Killmorowne BSD (C.1666-1703) 1659 Kilvarrime CI 1685 Kilmoro HD 1841 Cill a' Bhrúnaigh NB 1841 Cill Bróine or broinsecha, St. Brony’s church NB 1842 Kilvroon Burial Ground 0S 1 1840 Kielivroon FP 1840 Kielvoroon Local NB Cill Broine or Brainseacha, St. Brony's Church NB 1841 Kilvroon JOD NB 1898 Kilbroon Burial Ground (Disused) NBR (C. 1898) 1908 Kil-vroon JMB (1908), 121 1918 Kilvroon Graveyard JPC (1918), 58 1915 Kilmoon TJW (1915), 256 1923 Kilvroon Burial Ground CAW (1923), 35 1938 Cill Brún,COS RBÉ 609:291 1938 Roilig Chille Bhruain RBÉ 295:70, 145 1970 Cill Bhrún LSC 2, SC (1970), 84, CFC (1990), 87, MFC (1975), 135 1986 Cill Bhruin (Church of St. Brun PHPNWC (1986), 36 Situated in the townland of Cumalaun NB An old burial place but not used at present except for children who die unbaptised NB Applies to a small enclosure (extent shown by band of colour situated in the Townland of Comillane,122 chains East of North Harbour. It was formerly used as a Burial Ground NBR (c. 1898) ‘Pagan Square’ atá mar ainm mhagúil ar an gcuid sin den seanchill atá anois faoi'n mbóthar taobh amuigh de Thigh Sheáin Eilico C 137. |
|
140. | Tigh Jerry Sheáin SCD. | LSC, CFC | Tigh le Diarmaid (Jerry ) Ó Drisceoil mac le John Driscoll, 1917 VB agus Hannah Driscoll, 1933 VB |
141. | Tigh Johnny Phaddy SCD. | LSC, CFC | Tigh le Seán Ó Drisceoil mac Patrick Driscoll, 1934-1955 VB |
142. | Tigh Dinny Shéamais SCD. | DSD | Tigh Dhonncha Shéamais Ó Drisceoil |
Tigh Shéamaí Shéamais SCD. | Deartháireacha ba ea Donncha Pádraig agus Séamas Ó Drisceoil BGC. | ||
143. | Tigh Seán C. DSD | Tigh Johnny Mike DC | |
Tigh le Seán Ó Drisceoil | |||
144. | Tigh Dhonncha Uí Chéadagáin SCD | Tigh le DC | |
145. | Béal na Leacan | DSD | 1985 Béilic na Leacan ADSD (1985), 57 |
146. | An Pumpa JSD | An Caidéal SCD | Caidéal de chuid Comhairle an Chontae. |
147. | Coiréal | SCD | 1840 Quarry FP |
148. | Bóithrín Chuas an Dúglais | 1970 Bóthar Chuas an Dúglais SC (1970), 83 | 1970 Cuas an Dúglais LSC 2, SC (1970), 83, 101 |
149. | Cuas an Dúglais | 1840 Cousaduglas FP, BSM |
1840 Cuas a' Dubhglais, Cove of the black streams NB Cousadooglish or cuosaduglas, Local NB 1841 Coosadouglas JOD NB 1842 Coosadouglas OS 1, 2 1847 Douglas CK. M.ch. 1928 Cuas an Dúglais LNDF (1928):88 1938 Cuas an Dúbhglais RBÉ S 295: 23 1940 Cuas a' Dugalais LSC 1, 1941 Cuas a' Dugalais Béal., X1 (1941), 35. 1973 Douglas's Cove NHC (1973), 34 1975 Cuas an Dúglais, Cove of the Black Stream MFC (1975), 136 1981 'Féach nach Cuas na Dúbhglaise atá ann ach Cuas-a-Dúbhglais'. Cf. DSD, IT. 14/10 /1981. 1985 Cuas an Dúglais ADSD (1985), 147, MFC (1975), 136 Situated in the Atlantic Ocean close by the Tld. of Cumaloun. NB A creek in which boats come ashore. NB Applies to a small cove in the coast at the eastern side of the Townland of Comillane, four chains north of Cossacoppal. The Mail boat generally lands in this cove NBR (C. 1898) Tá eas anseo (Waterfall OS 2) agus titeann sruthán dubh isteach sa bhfarraige uaithi. Is anseo a thosnaíonn an bóthar a ghabhann tríd an oileán. |
150. | Tobar na Cille | DSD | |
151. | Cuas an Éisc | MCD | |
152. | Bán Chuas an Éisc | MCD, DSD | |
153. | An Pointe | MCD, DSD | |
154. | Pointe Chuas an Éisc | DSD | |
155. | Cuas na Longaí | MCD, DSD | |
156. | Boilgín na Spáinneach | MCD | |
157. | An Bollán | MCD | |
158. | An Cuas Caol | MCD | |
159. | Cnoc Rinn Guaile | MCD | |
160. | Leaca Loch an Lín | MCD | |
161. | Loch an Lín | MCD, DSD | |
162. | Garraí Chuas an Dúglais | MCD | |
163. | Gort an Draenála | MCD | |
164. | An Pháirc Bheag | MCD | |
165. | Cnoc | MCD | |
166. | Garraí an Bhóthair | MJC | |
167. | Páirc an Róidín | MJC | |
168. | "Tigh Chonchúir 'ac Éireamhóin" | MJC | |
169. | Tigh Phádraig Rua | DSD | |
170. | Gort Fhinín | MCD | |
171. | Gort na Claise | MCD | |
172. | Cnocán an Droighean | MCD | |
173. | Tigh Sheáin Rua | MCD | |
174. | Cnoc Rinn Guaile | MCD | |
175. | Tobairín na Carraige | MCD | |
176. | Garraí na Jibe | MCD | |
177. | Cnocán an Droighean | MCD | |
178. | An Port | MCD | |
179. | Garraí Mháire Léith | MCD | |
180. | Cabhlach Mháire Léith | MCD | |
181. | Cnocán Chuas an Bháid | MCD | |
182. | Leaca Chuas an Bháid | MCD | |
183. | An Currach | MCD | |
184. | An Pháirc Fhada | MCD | |
185. | An Pháirc Fhada Theas | MCD | |
186. | Garraí Sheosaimh Uí Fhicheallaigh | MCD | |
187. | An Pháirc Mhóir | MCD | |
188. | Grua na nGallán | MCD | |
189. | Tobar Ghort na nGallán | DSD | |
190. | An Pháirc Láir | MCD | |
191. | Faill na gCloch nGeal | MCD | |
191. | Faill na gCloch nGeal | PC NHC 35 |
Trí thrá Chuan Theas. |
192. | Páirc Fhaill na nGloch nGeal | PC | |
193. | Stacán Fhaill na gCloch nGeal | PC | |
194. | Pointe na Péiste | DSD | c. 1898 Pointnapesta (Worm Point) |
195. | An Pháirc Nua | PC | |
196. | Páircín Chuas an Bháid | PC | |
197. | Cuas an Bháid | PC | |
198. | Garraí Nóra Fhinín | DSD | |
199. | Cabhlach Nóra Fhinín | DSD | Bhí síbín ag Nóra Fhinín Ní Drisceoil anseo. |
200. | Tobar Nóra Fhinín | DSD | Lochán Nóra Fhinín |
201. | Bóthar Fhaill na gCloch nGeal | DSD | |
202. | Cúl Phortáin | MCD | |
203. | An Bhunadach Mhór | DSD | |
204. | Capall na Bunadaí | MCD | |
205. | Pointe na Bunadaí | MCD | 1990 Pointe na Bunadaí CFC (1990), 131 1847 Avaud Rk M.ch. c. 1898 Pointabunada (Point at end of stream) NBR (C. 1898) 1899 Pointabunada OS 2 Applies to a large mass of broken rocks situated on the Northern Coast of the Townland of Comillane and 3 chains East of Coosavaud. The greater part of those rocks is covered at highwater NBR (C. 1898) |
206. | An Bhunadach Bheag | DSD | 1940 An Bhunadach Bheag LSC 1, 2, LDF, MFC (1975), 141 |
207. | Bán Licín | MCD | 1940 Bán Licín BCC (1965) |
208. | Cuas Leicín | MCD | Ní ann don Chuas a thuileadh de dheascaibh titim faille. |
209. | Cuas Mór | MCD | Cuas Móir MCD 1965 Cuas Móir BCC (1965) |
210. | Páirc Chuas Mhóir | MCD | |
211. | An Leicín | MCD | 1938 Licín RBÉ S 295: 23, LSC 1, 2. Leicínn RBÉ 609: 214 1970 Leicín LSC 2, SC (1970), 80-81, MFC (1975), 138 Licín DSD c. 1939 Licín LDF Tá an t-oileán trí mhíle ar fhad ó Leicín go Liogánaigh SC (1970), 80. |
212. | Rinn na hÓgha | DSD | Rinn na hÓighe ? |
213. | Taobh Theas Leicín MCD | ||
214. | Poillín Loch an tSnámha MCD | ||
215. | Páirc an Leachtáin | ||
216. | Garraí an Aitinn | ||
217. | An Treathan DSD | ||
218. | Pointe an Treithin | MCD, DSD | Pointe gur rith an sruth láidir taoide thairis |
219. | Cuaisín an Treithin DSD | ||
220. | Cuas na Síofraí | MCD | 1965 Cuas na Síofraí BCC (1965) |
221. | Bán Cuas na Síofraí | MCD | |
222. | Burma Road | DSD | |
223. | Garraí Mháire Móire | TS. | 1938 Garraí Mháire Mhóir RBÉ S 295: 137 Cf. SC (1970), 89 |
224. | Garraí an Tí | TS. | 1965 Garraí an Tí BCC (1965) Garraí é seo gur deineadh feabhsú air nuair a tógadh an tigh nua thart ar an mbliain 1896 TS |
225. | Tigh Thaidhg Uí Shíocháin | MJC. | Tigh le Timothy Sheehan, 1949 VB; i.e. 1977 Tadhg Ó Síocháin VB Tigh Thomáis Uí Shíocháin DSD, i.e. 1898 Thomas Sheehan VB |
226. | Leaca na gCaorach | TS. | |
227. | Cnocán | TS. | 1965 Cnocán BCC (1965) Tá an pháirc go léir ina chnocán TS. |
228. | Garraí an tSagairt | TS. | Gáirdín an tSagairt RBÉ 52:263, CFC (1990), 9 1965 Garraí an tSagairt BCC (1965), RBÉ S 295:144 |
229. | Garraí "Phyke" DSD | DSD | 1985 Garraí Phaidhc ADSD (1985), 51 Tá sé ainmnithe ó Mhícheál Mac Curtáin a phós Máire Mór DSD Garraí Cháit Mhór TS 1965 Garraí Cháit Mhór BGC |
230. | Dreapa "Phyke" DSD | Cf. 229 thuas. | |
231. | An Pháircín TS. | TÓS | 1965 An Pháircín BGC (1965) Píosa cnoc a réitíodh atá sa Pháircín TS. |
232. | Goirtín Dhiarmaid Óig DSD | 1965 Goirtín Dhiarmaid Óig BCC (1965) Gort Dhiarmaid Óig DSD Gort le Diarmaid Óg Ó Drisceoil, i.e. 1893 Jehr. Driscoll VB |
|
233. | Gort na gCruach MCD | MCD | Gort na gCruach Thiar TS 1938 Gort na gCruach RBÉ S 295:1 1965 Gort na gCruach Thiar BCC (1965) |
234. | Gort na gCruach Thoir TS. | TÓS | |
235. | Gort na nGallán MCD | MCD | 1965 Gort na nGallán BCC (1965) 1976 Gort na nGallán Thiar TS TÓS Gort na nGallán Thuaidh MCD TÓS |
236. | Cabhlach Conchúir MCD | MCD | Cabhlach le Conchúr Ó Gláimhín, i.e. 1853 Cornelius Glavin GV |
237. | Gort na nGallán | MCD | Gort na nGallán Thoir TS Jerome's Field TÓS Páirc le Jerome Sheehan, i.e. 1875 Jermiah Sheehan VB An Mhóinéir TÓS |
238. | Galláin an Chomaláin | DSD | 1840 Gullauns FP 1841 Gullaunid Local NB 1841 Gallauns, standing stones. JOD NB 1842 Gallauns OS 1, 2 1908 Cloch -na- nGeallamhnaa, the stone of promise JMB (1908), 121 1915 Cloch -na- geallamh, Comillane Pillar TJW (1915), 256 1918 Comillane Gallans JPC (1918), 58, PM 139. 1940 Galláin LSC 1, 2 1938 Galláin na nCeallúna RBÉ 609: 269-270, CFC (1990), 84 1975 Cloch na Geallúna (The Trysting Stone) MFC (1975), 157 Cf. SC (1970), 80-81 1985 Galláin na gCeilteach ADSD (1985), 56 Situated in the townland of Cumalaun. NB Two standing stones close by each other, one about 8 feet high the other about 9 feet high. NB |
239. | Dreapa Chonchúir na Cuaiche | DSD | 1965 Dreapa Chonchúir na Cuaiche BCC (1965) Cf. 1845 Cornelius Driscoll (Cuckoo), Cummolawn CRB Tá an dreapa seo idir an taobh theas de Ghort na nGallán Thoir agus Páirc an Dhreapaigh TS |
240. | Garraí na Carraige Thoir | TS | 1965 Garraí na Carraige Thoir BCC (1965) |
241. | Cabhlach | TÓS | |
242. | Garraí na Carraige Thiar TS. | 1965 Garraí na Carraige Thiar BCC (1965) | Tugadh an t- ainm seo air mar tá an taobh theas go léir ina charraig TS. |
243. | Garraí Nóra Fhinín TS. | 1965 Garraí Nóra Fhinín BCC (1965) Cf. C 198-199 thuas. | |
244. | Garraí Flor Mhóir TS. | 1965 Garraí Flor Mhóir BCC (1965) | Garraí le Flor Mhóir Ó Drisceoil, i.e. 1885 Florence Drioscoll VB |
245. | Garraí Beag TS. | 1965 Garraí Beag BCC (1965) | Seo an pháirc is lú des na páirceanna go léirar an ngabháltas ina bhfuil an garraí seo suite TS. |
246. | Páirc na gCoiníní TS. | 1965 Páirc na gCoiníní BCC (1965) | |
247. | Páirc an Dreapaigh TS. | 1965 Páirc an Dreapaigh BCC (1965) | Tá dreapa mór ar thaobh thiar na páirce TS. |
248. | An Pháirc Láir TS. | 1965 An Pháirc Láir BCC (1965) | |
249. | Páirc Íochtar Thoir TS. | 1965 Páirc Íochtar Thoir BCC (1965) | Is ar bhruach na Faille Briste atá sé TS |
250. | An Fhaill Bhriste TS. | ||
251. | Cuas an Ghainimh TS. | ||
252. | Tigh Mhíchíl ´Rí´ | MJC | Tigh Mhíchíl C. MJC Tigh le Micheál Ó Drisceoil, i.e. MCD |
253. | Cuas na gCloch nGeal | MCD | |
254. | An Bealach | DSD | 1990 An Bealach CFC (1990), 60, Sé An Bealach an sunda idir Cléire agus Inis Arcáin. |
255. | Béal an Bhealaigh | DSD | Mar a bhuaileann Sruth an Bhealaigh an fharraige mhór. |
256. | An Gaisceanán | MCD, DSD | c.1600 Gasconn Bauen Boazio 1620 R. Gascon Hardiman Atlas lms. 1209/2A, TCD Rock Gasken Hardiman Atlas, lms. 1209/19B, TCD. 1750 1750 Gaskinane Rock Smith II, 299 1792 Gaskinan (Beaufort Map) Hardiman Atlas, lms. 1209/9A,TCD 1811 Gaskinane Rock County Map (Cork) 1840 Gioscanán NB 1841 Gascanane Local NB Gíoscanáin, noisy, yeasty. NB 1841 Gascanane Local JOD NB 1842 Gascanane Rock OS 1, 2 1876 Gasconane Rock Sk. (1876), 61 1938 Gaiscithnán RBÉ 558: 581 1938 Gaiscinán RBÉ 742: 327 1940 Gaisceanán LSC 1, 2; SC (1970), 6, CFC (1990), 57 1944 Gasconán PA (1944) 1975 Gaiscanaun MFC (1975), 138 Situated in the Atlantic Ocean. NB A rock always visible [except the very time of high water.] NB |
257. | Súnta an Ghaisceanáin | DSD | Sruth an Ghaiscineáin c.1620 Gaskon Haven Hardiman Atlas, i.e. lms. 1209/19B TCD Gascon Haven Hardiman Atlas, Lms 1209/20F TCD 1750 Gaskinane - Sound Smith II (1815), 299 1842 Gascanane Sound OS 1, 2 1876 Gasconane Sound Sk. (1876), 61 1918 Gaiseach, abounding in currents and Gasach, branching or impetuous JPC (1918), 61 1938 Sruth an Ghaiscineáin RBÉ 609: 308 1938 Gasconan (An Sunda idir Inis Arcáin agus Cléire) RBÉ S 295:5 1973 Gascanane Sound, Petulant Sound, Saucey Sound, Abounding in Currents NHC (1973), 34 1990 Sruth Ghaisceanáin CFC (1990), 55 Applies to a broad channel dividing Clear Island and Sherkin, from a line between Sherkin Point and Reenabulliga, it extends in a Westerly direction for 1.5 miles to Clear Island Coosavaud an the North and Foilycatull on South, it is about one mile wide and is navigable by vessels of the larger size NBR (C. 1898) |
258. | An Charraig Mhór | DSD | 1750 Great Rock Smith II, 299 1792 Great Rock Hardiman Atlas lms.1209/9A, TCD. 1840 Carraig Mhór, big rock NB 1841 Carrigmore Local JOD NB 1842 Carrigmore OS 1, 2 1940 An Charraig Mhór LSC 1 1985 An Charraig Mhór ADSD (1985), 44; RBÉ S 295:133-134, SC (1970), 83 Situated in the Atlantic Ocean. NB A very large rock always seen over water NB |
259. | Simné na Carraige Móire | DSD | 1985 Simné na Carraige Móire ADSD (1985), 44 Stacán a séideadh i 1923 ba ea "an simné". |
260. | Carraig an Phoirtingéalaigh | DSD | 1985 Carraig an Phoirtingéalaigh ADSD (1985), 57, MFC (1975), 140, SC (1970), 83 Sí an chuid is sia ó dheas den Charraig Mhór í DSD |
261. | Poll na Carraige Móire | DSD | 1938 Poll na Carraige Móire RBÉ 742; 327 |
262. | Oileán na mBroc | DSD | 1847 Badger I. M.ch. 1975 Oileán Broc MFC (1975), 140 |
263. | Boilg Oileán na mBroc | DSD | |
264. | Carraig na bPortán | DSD | 1970 Carraig na bPortán SC (1970), 83 1975 Carraig na bPortán, Rock of the Crabs MFC (1975),136 Sí an charraig is giorra do Inis Arcáin í DSD |
265. | Carraig an Droighin MD. | DSD | |
266. | Poll na nEascún MD. | DSD | Poll na nEascún DSD |
267. | Carraig na nDeargán MD. | DSD | |
268. | Baighdeaid | DSD | 1985 Baighdeaid ADSD (1985), 56, DSD, IT. 18/8/1982. |
269. | Draenáil Dhiarmada Mhóir | DSD | 1980 Draenáil Dhiarmada Mhóir DSD, IT. 16/4/1980 |
270. | Rinn Ard a gCrónáin | JCMS. | Cf.´..barra phointe Oileánach Broc' SC (1970), 27 'Tip of Oileán na mBroc' JCMS |
271. | Poll an Bhealaigh MD. | DSD | Ceantar doimhin sa Bhealach a mbíonn tóir air le haghaidh iascaireachta. |